Самая высокая цена за выкуп раба

2 февраля.

Refuel 210x100_video

Который дал Себя за нас, чтобы искупить
нас от всякого беззакония и очистить Себе
народ особенный, ревностный к добрым делам.

Титу 2:14, K JV

Слово «искупить», которое вы видите в этом стихе, одно из ключевых во всём Новом Завете, поэтому сегодня мы обратимся к его происхождению. Иисус нас искупил, и нам следует понимать смысл содержания этого слова.

Во времена первоапостольской церкви рабы могли стоить довольно дорого. Рабовладелец, приходя на рынок, чтобы купить очередного раба, прохаживался по рядам, разглядывая «товар». Найдя раба, который соответствовал его требованиям, он испытывал его, как, например, мы испытываем автомобиль, совершая на нём пробную поездку. Покупатель хотел убедиться в качестве «товара», прежде чем выложить за него деньги. Он мог избить раба, чтобы увидеть его реакцию и определить его выносливость; смотрел его зубы, гнилые они или здоровые, — так он определял состояние его здоровья. Если после осмотра господин не передумывал покупать раба, то переходили к следующему этапу: рабу назначали цену. Продавец, видя, что покупатель заинтересован в покупке этого раба, назначал довольно высокую цену. Если покупатель всё равно хотел купить раба, продавец не снижал цену и получал деньги сполна.

Слово lutroo — «искупить», описывает человека, заплатившего очень большие деньги за раба, которого он выбрал. Цена назначена, деньги заплачены, и теперь раб становится его собственностью. Это же слово употребляется и в Послании к Титу 2:14: «…чтобы искупить нас от всякого беззакония…»

Но слово lutroo включало и другое значение. Иногда добрые, сострадательные люди приходили на этот рынок с одной целью: купить раба и отпустить его на волю, то есть выкупить.

Словом lutroo Павел, говоря о нашем искуплении, указывает на несколько важных фактов:

* Иисус пришёл на землю и в поисках нас пошёл на рынок рабов, который принадлежал сатане.
* Иисус хотел выкупить нас и не успокоился, пока не сделал это.
* Иисус готов был заплатить любую цену, чтобы выкупить нас на этом рынке рабов.
* Иисус купил нас ценой Своей крови, чтобы мы стали Его собственностью.
* Иисус заплатил за нас Своей кровью, выкупил нас и даровал нам полную свободу.

Наша свобода от власти сатаны стоила невероятно дорого. Цена, которую Иисус заплатил за нас, — самая высокая, когда-либо заплаченная за раба. Какой же выкуп дал Иисус, чтобы вызволить нас из рабства сатаны? Свою собственную кровь!

Слово lutroo в Послании к Титу 2:14 имеет такой смысл:

«Который отдал Самого Себя за нас, чтобы выкупить нас на рынке рабов и сделать Своей собственностью. Он с готовностью дал выкуп, чтобы нас освободить…»

Иисус дал выкуп, чтобы нас освободить. Его пролитая кровь даровала нам избавление и полную свободу от бесовских сил, которые раньше держали нас в своём рабстве. Он купил нас ценой собственной крови! «И не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровью, однажды вошёл во святилище и приобрёл вечное искупление» (Евреям 9:12).

Иисус отдал Себя, чтобы выкупить вас из рабства греха. Кто-то должен был пойти на рынок рабов, принадлежавший сатане, — и пошёл Иисус. Кто-то должен был заплатить за вашу свободу — Иисус заплатил собственной кровью. Кто-то должен был довести дело искупления до конца — Иисус пошёл на крест и отдал за вас Свою жизнь.

sparking gems from the greek

Моя молитва на сегодня

Господь, благодарю Тебя за то, что Ты так сильно возлюбил меня, что пошёл на крест и пролил ради меня Свою кровь. У меня не было никакой будущности и надежды, но Ты пришёл ради меня — и всё изменилось! Моё сердце наполнили надежда, радость, мир, и теперь я совершенно не такой, каким был раньше vente du viagra. И всё благодаря Твоей пролитой крови, Иисус. Я благодарю Тебя: Ты сделал ради меня то, чего не смог бы сделать никто и никогда.

Во имя Иисуса. Аминь.

sparking gems from the greek

Моё исповедание на этот день

Ценой собственной крови Иисус выкупил меня и даровал мне вечную свободу от демонических сил, рабом которых я был раньше. Иисус возлюбил меня так сильно, что сделал для меня то, чего никто никогда не смог бы сделать: Он пошёл на рынок рабов, нашёл меня и выкупил. Всю свою жизнь я буду служить Иисусу и прославлять Его.

С верой я исповедую это во имя Иисуса.

sparking gems from the greek

Поразмышляйте над этими вопросами

  1. Как вы можете отблагодарить Иисуса за то, что Он сделал для вас?
  2. Есть ли в вашей жизни то, рабом чего вы опять стали? Что это?
  3. Когда в последний раз вы размышляли о том, какой ценой Иисус искупил вас из рабства сатаны и освободил от греха?